adblue Seat Alhambra 2013 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: SEAT, Model Year: 2013, Model line: Alhambra, Model: Seat Alhambra 2013Pages: 405, PDF Size: 6.25 MB
Page 6 of 405

Redução Catalítica Selectiva* (AdBlue) . . . . . . . . 287
Preparativos para trabalhar no compartimento
do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Óleo do motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Líquido de refrigeração do motor . . . . . . . . . . . . 300
Bateria do veículo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Rodas e pneus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 311
Tampões das rodas* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Mudança de roda* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 325
Situações diversas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Em caso de emergência . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Fecho ou abertura de emergência . . . . . . . . . . . . 333
Ferramentas de bordo* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
Fusíveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Substituição de lâmpadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . 345
Ajuda no arranque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Arrancar por reboque e rebocar . . . . . . . . . . . . . . 359
Dados Técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Descrição dos dados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Informação relevante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 364
Dados sobre o consumo de combustível . . . . . . 366
Condução com reboque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Rodas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Verificação dos níveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 369
Motor a gasolina 1.4 110 kW (150 CV) . . . . . . . . 370
Motor a gasolina 1.4 110 kW (150 CV).
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Motor a gasolina 2.0 147 kW (200 CV).
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 372
Motor Diesel 2.0 TDI CR 85 kW (115 CV) . . . . . . . 373
Motor Diesel 2.0 TDI CR 100 kW (136 CV) . . . . . . 375
Motor Diesel 2.0 TDI CR 100 kW (136 CV).
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376 Motor Diesel 2.0 TDI CR 103 kW (140 CV) . . . . . . 377
Motor Diesel 2.0 TDI CR 103 kW (140 CV).
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 378
Motor Diesel 2.0 TDI CR 103 kW (140 CV).
Tracção integral . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Motor Diesel 2.0 TDI CR 125 kW (170 CV) . . . . . . 381
Motor Diesel 2.0 TDI CR 125 kW (170 CV).
Automático . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382
Dimensões e capacidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Índice remissivo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
4Índice
Page 61 of 405

59
Posto de condução
Painel de instrumentos Avisos de controlo e de advertência
Os avisos de controlo e de advertência são indicadores de alertas ⇒ ,
anomalias ⇒ ou funções determinadas. Alguns avisos de controlo e de
advertência acendem-se ao ligar a ignição, e devem apagar-se quando o
motor se coloca em funcionamento, ou durante o andamento.
Conforme o modelo, podem ser visualizadas no ecrã do painel de instru-
mentos mensagens de texto adicionais, com informações, ou pedindo que
seja efectuada alguma acção ⇒ Página 61, Instrumentos.
Conforme o equipamento do veículo, é possível que em vez de se acender
um aviso, seja visualizado um símbolo no ecrã do painel de instrumentos.
Quando determinados avisos de controlo e de alerta se acendem, é emitido
adicionalmente um aviso sonoro.
Símbolos vermelhos
SímboloSignificado ⇒ Ver
Pare o veículo!
O travão de estacionamento electrónico encon-
tra-se activado, o nível do líquido dos travões
está demasiado baixo, ou sistema de travagem
apresenta alguma anomalia.
⇒ Página 193
Pare o veículo!
Anomalia no sistema de refrigeração do motor.⇒ Página 300
Pare o veículo!
A pressão do óleo do motor é demasiado baixa.⇒ Página 296
Pare o veículo!
Pelo menos uma das portas do veículo está
aberta, ou não está bem fechada.⇒ Página 85
SímboloSignificado ⇒ Ver
Pare o veículo!
A porta do porta-bagagens está aberta, ou não
está bem fechada.⇒ Página 89
Pare o veículo!
Anomalia na direcção.⇒ Página 177
Não colocar o motor novamente a funcionar!
Nível de "AdBlue" demasiado baixo.⇒ Página 287
O condutor ou o passageiro não colocaram o
cinto de segurança.⇒ Página 22
Pisar o pedal do travão!
Engrenar
⇒ Página 184
Travar
⇒ Página 193
Gerador avariado.⇒ Página 306
Símbolos amarelos
SímboloSignificado ⇒ Ver
Pastilhas de travão dianteiras gastas.
⇒ Página 193acende-se: ESC avariado ou desligado.pisca: ESC activado.
ASR desactivado manualmente.
Anomalia no ABS, ou não funciona.
Anomalia no travão de estacionamento electró-
nico.⇒ Página 193
Luz traseira de nevoeiro ligada.⇒ Página 101
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 62 of 405

60Posto de condução
SímboloSignificado ⇒ Ver
acende-se: Luz de condução total ou parcial-
mente avariada.⇒ Página 345
pisca: Falha no sistema da luz de curva.⇒ Página 101
Anomalia no catalisador.
⇒ Página 241acende-se: pré-ignição do motor diesel.pisca: Anomalia na gestão do motor.
Anomalia na gestão do motor.
Filtro de partículas diesel obstruído.
Anomalia na direcção.⇒ Página 177
Pressão dos pneus demasiado baixa.⇒ Página 311Anomalia no indicador de pressão dos pneus.⇒ Página 234
O nível do líquido para lavar os vidros é dema-
siado baixo.⇒ Página 111
Depósito de combustível quase vazio.⇒ Página 279
pisca: Sistema do óleo do motor avariado.⇒ Página 296acende-se: Nível insuficiente do óleo do motor.
Anomalia no sistema de airbags e dos tensores
dos cintos de segurança.⇒ Página 33
O airbag frontal do passageiro está desactivado
(PASSENGER AIRBAG ).⇒ Página 33
Reabastecer "AdBlue", ou existe uma anomalia
no sistema "AdBlue".⇒ Página 287
SímboloSignificado ⇒ Ver
O depósito de gasolina não está bem fechado.⇒ Página 279
O assistente de aviso de saída da via de circula-
ção (Lane Assist) está ligado, mas não está ac-
tivo.⇒ Página 227
Símbolos verdes
SímboloSignificado ⇒ Ver
Indicador de mudança de direcção esquerdo ou
direito.⇒ Página 101
Luzes de emergência acesas.⇒ Página 331
Pisar o pedal do travão!
Engrenar
⇒ Página 184
Travar
⇒ Página 193
Regulador da velocidade activado.⇒ Página 223
O assistente de aviso de saída da via de circula-
ção (Lane Assist) está ligado e activo.⇒ Página 227
Símbolos azuis
SímboloSignificado ⇒ Ver
Máximos acesos ou activação de sinais luzes.⇒ Página 101
Regulação dos máximos (Light Assist) ligada.
Page 281 of 405

279
Verificação e reposição dos níveis
Verificação e reposição dos níveis
Abastecimento
Introdução ao tema
A tampa do depósito encontra-se no lado direito da parte traseira do veícu-
lo.
Informação complementar e advertências:
● Combustível ⇒ Página 283
● Redução Catalítica Selectiva (AdBlue) ⇒ Página 287
● Preparativos para trabalhar no compartimento do motor ⇒ Página 292
ATENÇÃO
Abastecer ou manipular combustível de forma negligente pode resultar
numa explosão ou num incêndio e provocar queimaduras graves e le-
sões.
● Certifique-se sempre que o tampão do depósito é fechado correcta-
mente para evitar a evaporação e o derrame de combustível.
● Os combustíveis são substâncias altamente explosivas e inflamáveis,
e podem provocar queimaduras e outras lesões graves.
● Se ao abastecer o motor não estiver desligado ou a pistola da bomba
de combustível não estiver completamente introduzida no bocal de en-
chimento do combustível, poderá haver derramamento de combustível.
Esta situação pode originar incêndios, explosões, queimaduras e feri-
mentos graves.
● Ao abastecer, deve desligar o motor, o aquecimento estacionário
(⇒ Página 172) e a ignição por motivos de segurança.
ATENÇÃO (Continuação)
● Desligue sempre o telemóvel e os dispositivos de rádio ou outros
equipamentos emissores antes de abastecer. As ondas electromagnéti-
cas podem produzir faíscas e causar um incêndio.
● Nunca entre no veículo enquanto estiver a abastecer. Caso necessite
de entrar excepcionalmente no veículo, feche a porta e toque numa su-
perfície metálica antes de utilizar novamente a pistola da bomba. Desta
forma evitará que se produzam faíscas resultantes de descarga electros-
tática. Ao abastecer, as faíscas podem provocar um incêndio.
● Nunca abasteça ou encha um bidão na proximidade de chamas, faís-
cas ou objectos de combustão lenta (por exemplo, cigarros).
● Ao abastecer evite as descargas electrostáticas e as radiações elec-
tromagnéticas.
● Respeite as normas de segurança da estação de serviço.
● Nunca derrame combustível no veículo ou no porta-bagagens.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 289 of 405

287
Verificação e reposição dos níveis
Redução Catalítica Selectiva* (AdBlue) Introdução ao tema
O nível de enchimento de AdBlue deve ser verificado quando são efectua-
dos os trabalhos de serviço.
Informação complementar e advertências:
● Porta-bagagens ⇒ Página 133
● Combustível ⇒ Página 283
● Jantes e pneus ⇒ Página 311
● Acessórios, substituição de peças, reparações e modificações ⇒ Pági-
na 271
ATENÇÃO
Se o nível de enchimento de AdBlue for demasiado baixo, é possível que
depois de desligada a ignição o veículo não volte a arrancar. Também não
será possível arrancar através de um arranque de emergência ou com ar-
ranque assistido!
● Abasteça quantidade suficiente de AdBlue, o mais tardar, quando fal-
tarem cerca de 1000 km (600 milhas).
● Nunca espere que o depósito de AdBlue fique vazio.
ATENÇÃO
O AdBlue é um líquido irritante e corrosivo que pode causar feridas caso
entre em contacto com a pele, com os olhos ou com os órgãos respirató-
rios.
● Se o AdBlue entrar em contacto com os olhos ou a pele, lave pelo me-
nos durante 15 minutos com água abundante e dirija-se ao médico.
● No caso de ingestão de AdBlue, lave a boca com água abundante du-
rante pelo menos 15 minutos. Não tente vomitar a não ser em caso de re-
comendação do médico. Solicite ajuda médica imediata.
CUIDADO
O AdBlue deteriora as superfícies como, por exemplo, peças pintadas do
veículo, plásticos, peças de vestuário e alcatifas. Elimine o AdBlue derrama-
do assim que possível com um pano molhado e água fria abundante.
● Se o AdBlue se cristalizar, para o eliminar utilize água temperada e uma
esponja.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 290 of 405

288Verificação e reposição dos níveis
Avisos de controlo e advertência
acende-
-seCausa possível ⇒ Solução
(verme-
lho)Não é possível pôr o motor a
funcionar! O nível de AdBlue
é demasiado baixo.Pare o veículo num lugar adequ-
ado, seguro e plano, e reponha
a quantidade mínima requerida
de AdBlue ⇒ Página 290.
(verme-
lho)
junta-
mente com
Não é possível pôr o motor a
funcionar! Anomalia no siste-
ma AdBlue.Dirija-se a uma oficina especiali-
zada. Mande inspeccionar o mo-
tor.
(amare-
lo)A reserva de AdBlue está bai-
xa.
Reponha AdBlue durante os pró-
ximos quilómetros (ou milhas)
indicados ⇒ Página 290. A
SEAT recomenda que para tal se
dirija a uma oficina especializa-
da.
(amare-
lo)
junta-
mente com
Existe uma anomalia no siste-
ma de AdBlue, ou o sistema
foi abastecido com líquido
AdBlue inadequado.Dirija-se a uma oficina especiali-
zada. Mande inspeccionar o mo-
tor.
Ao ligar a ignição acendem-se durante uns segundos alguns avisos de ad-
vertência e de controlo enquanto é realizado um controlo da função. Apa-
gam-se decorridos alguns segundos.
ATENÇÃO
Se não forem tidos em conta os avisos de advertência e as mensagens, o
veículo poderá ficar parado no meio do trânsito, ou poderão ocorrer aci-
dentes e feridos graves.
● Não ignorar nunca as luzes de aviso, nem as mensagens de texto.
● Assim que for possível e seguro, pare o veículo.
CUIDADO
Caso sejam ignorados os avisos de controlo que se acendam e as mensa-
gens de texto, poderão ocorrer avarias no veículo.
Informação sobre AdBlue
Em veículos com "Selective Catalytic Reduction" (redução catalítica selecti-
va), é injectada uma solução especial de ureia (AdBlue) no sistema de ga-
ses de escape, antes de um catalisador especial, para reduzir as emissões
de óxidos de nitrogénio.
O consumo de AdBlue depende do estilo individual de condução, da tem-
peratura a que está a funcionar o sistema e da temperatura ambiente a que
circula o veículo.
O AdBlue encontra-se num depósito independente no veículo e deve ser re-
posto num concessionário oficial. A quantidade de enchimento do depósito
AdBlue é de 17 litros, aproximadamente.
Quando faltarem cerca de 2400 km , uma mensagem no painel de instru-
mentos indicará que deve abastecer de AdBlue ⇒ Página 290. Se a referida
mensagem for ignorada e o depósito não for abastecido, posteriormente
não será possível colocar o motor a trabalhar ⇒ Página 288.
A SEAT recomenda que para tal se dirija uma oficina especializada. Se não
for possível dirigir-se a uma oficina especializada, deve abastecer
Page 291 of 405

289
Verificação e reposição dos níveis
parcialmente com um mínimo de 10,0 litros de AdBlue. Abasteça unicamen-
te com AdBlue expressamente homologado pela SEAT.
Quando se acendem os avisos e simultaneamente, isso indica que
existe uma anomalia. A SEAT recomenda que se dirija à oficina especializa-
da mais próxima. AdBlue
®
é uma marca registada nos E.U.A., na Alemanha, na União Euro-
peia e noutros países pertencentes à associação da indústria automobilísti-
ca alemã ("Verband der Automobilindustrie e. V.", VDA).
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 292 of 405

290Verificação e reposição dos níveis
Abastecer AdBlue
Fig. 166 Na parte trasei-
ra esquerda do porta-ba-
gagens: depósito de Ad-
Blue, atrás de uma cober-
tura.
Fig. 167 Depósito de AdBlue com fecho do bocal de en-
chimento e garrafa para abastecer.
Para abastecer AdBlue, o veículo deverá encontrar-se sobre um terreno pla-
no e não, por exemplo, com um lado subido no passeio, ou numa inclina-
ção. Se o veículo não estiver num terreno plano, o indicador de enchimento
poderá não reconhecer a quantidade reposta.
Page 293 of 405

291
Verificação e reposição dos níveis
Abrir o bocal de enchimento do depósito
● Abra a porta do porta-bagagens.
● Rode o fecho rápido da cobertura no sentido dos ponteiros do relógio
⇒ Fig. 166 e abra a cobertura para a frente.
● Desenrosque o tampão do bocal de enchimento do depósito
⇒ Fig. 167 1
no sentido contrário aos ponteiros do relógio.
Abastecer AdBlue
Utilize somente AdBlue homologado pela SEAT e que cumpra a norma
ISO 22241-1. Utilize apenas embalagens originais.
● Respeite as indicações e a informação do fabricante da garrafa de abas-
tecimento.
● Tenha em conta a data de validade.
● Desenrosque o tampão da garrafa com o líquido para abastecer.
● Coloque a garrafa 2
na vertical com o gargalo para baixo sobre o bocal
de enchimento do depósito.
● Pressione a garrafa de abastecimento contra o bocal de enchimento e
mantenha-a nessa posição.
● Abasteça com pelo menos 10,0 litros de AdBlue (6 garrafas). Uma quan-
tidade inferior não será suficiente.
● Espere até que o conteúdo da garrafa de abastecimento se verta no de-
pósito de AdBlue. Não comprima nem danifique a garrafa!
● Desenrosque a garrafa do líquido no sentido contrário aos ponteiros do
relógio e retire cuidadosamente para fora ⇒
.
● O depósito de AdBlue está cheio quando a garrafa não contém mais Ad-
Blue.
Fechar o bocal de enchimento do depósito
● Enrosque o tampão do bocal de enchimento do depósito 1
no sentido
dos ponteiros do relógio até que encaixe.
● Coloque a cobertura e rode o fecho rápido no sentido contrário ao dos
ponteiros do relógio para a fechar. Operações antes de iniciar a viagem
●
Ligue a ignição, somente depois de abastecer.
● Mantenha a ignição ligada durante pelo menos 30 segundos para que o
sistema detecte que o depósito foi abastecido.
● Aguarde que decorram 30 segundos antes de colocar o motor em fun-
cionamento!
ATENÇÃO
Guarde o AdBlue exclusivamente na embalagem original, bem fechado e
em lugar seguro.
● Nunca guarde o AdBlue em latas de alimentos vazias, nem em garra-
fas ou noutras embalagens, para evitar que outras pessoas o confundam.
● Guarde o AdBlue sempre fora do alcance das crianças.
CUIDADO
● Abasteça unicamente com AdBlue expressamente homologado pela
SEAT. Utilizar outro tipo de AdBlue poderá avariar o motor!
● O AdBlue nunca deve ser misturado com água ou outros aditivos. Qual-
quer tipo de dano originado por uma mistura, não será abrangido pela ga-
rantia.
● Nunca abasteça AdBlue no depósito de diesel! Caso contrário poderá
provocar danos no motor.
● Não transporte a garrafa de abastecimento permanentemente no veícu-
lo. Devido às mudanças de temperatura e deteriorações na garrafa, esta po-
deria tornar-se permeável e o AdBlue poderia danificar o habitáculo.
Aviso sobre o impacto ambiental
Elimine as garrafas de abastecimento respeitando o meio ambiente.
Segurança como prioridadeInstruções de UtilizaçãoConselhos práticosDados Técnicos
Page 294 of 405

292Verificação e reposição dos níveis
Aviso
Poderá adquirir garrafas de abastecimento de AdBlue adequadas num Ser-
viço Técnico.
Preparativos para trabalhar no
compartimento do motor Introdução ao tema
Antes de trabalhar no compartimento do motor, imobilize em segurança o
veículo estacionando-o sobre um terreno horizontal e firme.
O compartimento do motor de um veículo é uma zona de perigo. Nunca tra-
balhe no motor nem no compartimento do motor se não conhece as opera-
ções necessárias a realizar nem as normas gerais de segurança válidas, e
se não dispõe dos meios de trabalho adequados, líquidos e ferramentas
necessários ⇒
! De contrário, confie todos os trabalhos a uma oficina es-
pecializada. Trabalhar de forma negligente pode dar origem a lesões gra-
ves.
Informação complementar e advertências:
● Sistema limpa/lava-vidros ⇒ Página 111
● Ligue e desligue o motor ⇒ Página 180
● Líquido dos travões ⇒ Página 193
● Bateria do veículo ⇒ Página 306
● Verificações no momento de abastecer ⇒ Página 279
● Óleo do motor ⇒ Página 296
● Líquido de refrigeração do motor ⇒ Página 300
● Acessórios, substituição de peças, reparações e modificações ⇒ Pági-
na 271
ATENÇÃO
Se o veículo se mover inesperadamente, podem ocorrer lesões sérias.
● Nunca trabalhe debaixo do veículo se este não tiver sido imobilizado
para que não se desloque. Se for trabalhar debaixo do veículo com as ro-
das em contacto com o solo, deverá estacionar o veículo sobre um terre-
no plano, bloquear as rodas e extrair a chave da ignição.
● Se houver necessidade de efectuar trabalhos debaixo do veículo, este
terá de estar seguramente apoiado em calços e cavaletes para evitar que
se mova. O macaco não é indicado para este fim e poderia falhar, o que
poderia originar lesões graves.
ATENÇÃO
O compartimento do motor é uma zona de perigos e pode dar origem a
lesões graves.
● Em todo o tipo de trabalhos seja sempre extremamente prudente, tra-
balhe com cuidado e tenha em conta as normas gerais de segurança vi-
gentes. Nunca corra riscos pessoais.
● Nunca trabalhe no motor e no compartimento do motor, se não esti-
ver familiarizado com as operações necessárias. Se não estiver seguro
sobre os procedimentos a realizar, dirija-se a uma oficina especializada
para que realizem os trabalhos necessários. Trabalhar de forma inade-
quada pode resultar em lesões sérias como consequência.
● Nunca abra ou feche o capot do motor, caso esteja a sair vapor ou lí-
quido de refrigeração do compartimento do motor. O vapor quente ou o
líquido de refrigeração podem causar queimaduras graves. Espere sem-
pre até não ver nem ouvir sair vapor ou líquido de refrigeração do com-
partimento do motor.
● Deixe sempre arrefecer o motor antes de abrir o capot.
● O contacto com as partes quentes do motor ou do sistema de escape
pode originar queimaduras na pele.